abon27

chit-phiN tioh Tai-lam bun-hak-chiong te 2 mia ~  OH YE~~


部長真煩惱

 

部長 khiā tī á 門邊,看外口 1200 ê gia̍h á、布條 á tī kha 一直 huah

 

「部長出--來!」「部長出--來!」

 

「台灣人是人,m̄是蟲!」

 

Mài thún 踏台灣人 ê 母語!」

 

Gún beh 母語教育,無 ài 殖民教育!」

 

I 想講 to 派祕書落去 kā in i 出去開會,suah hō͘ in 當做 su̍t-á-phí bih---來,無 beh --來。頂頭交代--- ê sit iáu buē好勢,koh hō͘ in tsia 舞台語--ê 一直亂,亂 kah 頭疼 kah beh 死! I tsíng-thâu-á tī『太陽穴』一直 luánluán tsia ê tāi-tsìē---.....

 

電話 hō͘外口 hì-hè ê khàm--過,liang 20 幾聲無人接,祕書直接 lòng 門,lòng beh 10 幾下,部長 tuì 內底 kā門開--開,祕書頭伸入去問講 kám ē-sái 報告--1-下,部長 tìm 頭,祕書 the̍h 1 tsí A4 ê資料入--去。

 

「樓 kha ...

 

hō͘ in kah 電話 lóng 聽無,ka-tsài lí lòng 門,siáⁿ-mih tāi-tsì?」

 

Beh kā lí報告樓 kha hia siáⁿ-mih 人。」

 

Ta̍k kái to leh hia iau 飽吵,tsit kái koh beh siáⁿ siâu?」

 

Tsit pái 是台南 S 大學 ê C 教授招人來--êlóng 是舞台語文--ê,講國校 á 台語課 2 點鐘 kiu 1 點鐘無夠,koh teh in he 台語考試 ê 錢。」

 

Án-ne niâm̄ koh siáⁿ-mih --ê?」

 

In lán buē-sái 用『閩南語』,因為『閩』內底有 1 隻蟲。In in 是人 m̄是蟲。」

 

Ah 無是 beh án-tsuáⁿ 講!!」部長 ìn kah tsiok ê 形。

 

In ...... in 台灣人... m̄是『閩南人』....

 

Lán lóng 『中國人』--ah!! M̄ in teh huah sáⁿ-siâu!」

 

日頭 tsiok 炎, pha̍k kah ta̍k ê kui身軀 tâm-kô͘-kô͘C 教授 gia̍h mài-khuh tī頭前 huah:「In kā lán 考試 ê thâi 5000 --去! Tō beh hō͘ lán buē-- tsiah ē歡喜,koh kā國校 á 台語課 kiu kah tshun 1 點鐘,in 一定想講禁禁--leh khah kui 氣!Koh 用『閩南語』來 kā lán phì-siùlán 是人,是台灣人 m̄是蟲!Lán台灣人 suah ài án-ne hō͘ in 蹧躂!台灣人 lí kám buē tu̍h-lān!部長若無出-- kā lán 交代,lán tō kā lóng phiaⁿ-phiaⁿ hō͘部長食!Hō͘ i kah phòng-sai-saiÁn-ne --無!!!」

 

200 ê 做伙 huah 好!有人暢 kah ---來!有人 pho̍k-á一直 phah

 

「部長緊 kā---來,算 3 聲無出-- lí tō知!!」

 

警察擋 tī人頭前,驚有人衝--過,ta̍k ê lóng 憂頭結面,m̄ in beh khian siáⁿ-mih 蟲,開始 the̍h 手巾 á、面巾 kā tsa̍h---來,tsiok 驚蟲 suan 入去衫內底。

 

 

現場 ê tuè C 教授算!

 

1

 

2

 

3

 

「蟲 sa--來,kui lóng sa--來, kia̋日來 kā in 上課,hō͘ in 知影 siáⁿ-mih 是蟲,siáⁿ-mih 是人!」

 

1 台貨車 tuì 中山南路駛--來,tshah tī抗議現場頭前,56 ê S 大學 ê 學生 á1 tuì 車頂 mo͘h 1 kha 紙箱 á --來,56 箱排 tī賊頭 kap C 教授 tiőng-á賊頭 ê 隊長緊走來 beh kap C 教授參詳,hō͘ 34 ê 學生 á ---來。

 

「隊長免來,去叫 lín 部長出-- khah 實在,m̄-koh buē--ah,我 tsit-má tō beh hō͘部長知影蟲是生做 siáⁿ-mih 款。」

 

C 教授 tuì á mi 1 把,gia̍h kuân-kuânkā眾人講:「Tse tō是蟲!台灣人 m̄是蟲!」

 

suah tōǹg 部長辦公室 hit khian---去,1 把蟲 tī天頂四散,有 ê kuân ê kē,賊頭 iáu hō͘ khian--tio̍h tō緊張 kah phi̍t-pho̍k 跳,去抗議 ê ta̍k ê lóng tuì á me 出來 khiankhian kah 部長辦公室廳外口 ê á kui thô͘-kha lóng 蟲,賊頭 hō͘ khian tio̍h kah 哀哀叫,kui 身軀一直 pué,想 beh kā pué hō͘清氣,m̄-koh tsiok tsuēán-tsuáⁿ pué to pué buē lī

 

Tse tō是蟲,屎 ha̍k-á蟲!Án-ne 知影--無?」C 教授講了 pho̍k-á pìn-piàng 叫。部長看 tio̍h kha 警察 hō͘蟲驚 kah phi̍t-pho̍k 跳,頭 koh khah 疼,祕書無 lòng tō tsông---去。

 

In the̍h ha̍k-á蟲烏白 khian beh án-tsuáⁿKám beh『統統抓起來?』」

 

「『抓起來??』beh siáⁿ-mih 罪?亂 khian pùn-sò??苦毒動物 á??」

 

In án-ne tsiok 超過,kā部長當做 siáⁿ-mih 人!」

 

「無法度,kā in tse siuⁿ 細條,koh --1-下,看 in koh beh siáⁿ-mih 怪招。」

 

祕書 1 kho͘面屎 tu̍h-tu̍h ---去。頭殼一直 luánluán kah 『太陽穴』nài---去,強 beh -- ê 款。

 

 

 

立法院 khiā

 

Hông 抗議了 1 禮拜,tāi-tsì iáu buē suahC 教授 tshuē kui 立法院上 tshiah ê tsa-bó͘立法院委員,點名叫部長去台 á 頂罰 khiā

 

「是 án-tsuáⁿ 台語考試 ê 經費 thâi kah tshun 1 sut-á,連買便當 to 無夠!」

 

Tse ....

 

「英語考試 9000 萬,中文考試 8000 萬!台語連肉幼 á to 無!」

 

「我...

 

「國校 á ê 台語課 kiu kah tshun 1 節,我教 lí 1 khah 緊!」

 

Siáⁿ-mih 步?委員。」

 

「學 lín『蔣總統』禁台語 m̄ khah 緊!」

 

「無--lahgún m̄--lah,是...

 

2 節已經 siuⁿ --ahkoh kiu 1 節???是 siáⁿ??--ah!」

 

「是... 國校 á ê 老師反應....

 

「反應 siáⁿKoh 講台灣人是蟲!!!」

 

「無--lahm̄-bat 講過台灣人是蟲....

 

Koh 講無!『閩南語』ê『閩』tō是蟲!」

 

「本來 tō是講『閩南語....』」

 

「頂禮拜 lí suan 去開會,無看 tio̍h siáⁿ-mih 是蟲,我 kia̋ tō hō͘ lí知影,人 kap toh 位無 kâng!!」

 

立委 tī lak á the̍h 1 ê khok-á--來,蓋開--去,tuì 部長面--e piàⁿ---去,1 khok 4500 隻屎 ha̍k-á蟲,tuì á hō͘ piàⁿ---去,飛 tuì 部長面--e 去。部長驚1 下頭緊 ua̍t tuì--á 去,m̄-koh mā hō͘ piàⁿ kah kui 面,khiā tī i --á ê 院長 mā hō͘ phùn kah kui 身軀!

 

Án-ne lin tō知影台灣人是人 m̄是蟲!」

 

部長、院長 ê 祕書 kap 助理 kui 陣衝出來 kā in 2 ê---來,tsiok tshiah ê tsa-bó͘立委 hō͘立法院 ê 警衛 á teh tī thô͘-khaTshuì--e huah:「Kā我放--開!」用利劍劍 ê tsíng-kah tuì 警衛 á ê 面一直 niàu!部長緊 kā院長牽---去,2 ê hō͘ kui 陣祕書、助理包 ân-ânâⁿ 去便所,部長 huē失禮 huē buē suah,院長 1 kho͘面屎 tu̍h-tu̍h

 

「部長 ê 位坐 buē tsāi,我叫別人來坐....

 

「後 kái buē--ah-lah !」

 

Koh 有後 kái??上好緊 kā hit kho͘ C 教授 tshiâu hō͘好勢!」

 

「我知。」

 

Koh 有,頂頭交代--- ê sit māài 顧,若無我院長 mā免坐--ah...

 

「我ē連頂 kái hit 條做伙討---來!」

 

立法院 ê 演講台 hō͘ tshiah ê 立法院委員,piàⁿ kah lóng 蟲,會 mā buē---ah!立法院長叫 ta̍k ê lóng --去,散會!

 

 

 

煩惱 siáⁿ

 

 

院長出--去了後,部長 tī便所鏡頭前 khiā beh 10 分,頭殼 ná mo͘h-tah teh ká,認真 teh beh án-tsuáⁿ ---來,thiaⁿ tio̍h 外口散會人聲,頭 lê-lê 無看路 tō趕緊 tsông---去。Tī便所門 kā lòng--tio̍h,聽 tio̍h tsa-bó͘ 1 buē細聲。Tsim-tsiok 看,是 1 ê 20 幾歲 ê tsa-bó͘ gín-á,穿 tsa-bó͘西裝裙,hō͘ lòng 1 下坐 tī thô͘-kha,部長趕緊 kā giú---來,tàu khioh tī thô͘-kha ê mn̍gh-kiā

 

 

Phái-sè!」

 

Ah!我走 m̄-tio̍h pîng--ah!」i 趕緊 beh 便所,suah tsông tuì tsa-po͘͘ hit pîngtsiah ē hō͘部長 lòng--tio̍h。」

 

是立法院委員 ê 助理?」

 

Tio̍h來上班無外久。Sa 無便所 tī toh 位。」

 

「我 teh 無閒先來去!」

 

部長 beh 緊轉去想,beh án-tsuáⁿ kā C 教授報鳥鼠 á 冤!

 

「等--e Lí ê mn̍gh-kiāⁿ lak---ah!」

 

Hit ê 助理 kā部長 huah,手 tsiⁿ 1 ê phue-lok-á入去部長西裝 ê lak á。部長想講 i lak mn̍gh-kiātsit ê tsa-bó͘ suah tsiⁿ 1 ê phue-lok-á hō͘--i m̄知是 sáⁿ-siâutng beh kā問,hit ê tsa-bó͘ tō講話--ah

 

Mài 煩惱,轉去 tsiah 看!」

 

suah ná á hō͘ siàn--tio̍huat-- tō tuì外口行--去,sán-thiu ê 身軀遠,kuân-tah 鞋尖尖 ê 鞋底 tsha̍k kah 大理石地磚 beh pit--開,khi-khi-kho̍k-kho̍k ê聲強 beh kā部長 ê á tsha̍k--破!

 

 

Hit ê tsa-bó͘ê phue-lok-á khǹg tī辦公室桌頂,已經 tsiok siān--ahkoh 1 ê siáu-tsa-bó͘來亂,內底 m̄ sáⁿ siâu。金 sih-sih ê phue á kā phue-lok-á liô--開,內底 kan-na 1 mè-sih hiah 大張 ê 紙,頂頭寫 3 tsuā

 

C 教授 ê tāi-tsì免煩惱,我 tī 101 大樓 102 樓,kā電梯 me-me tō--ah。」

 

後壁 koh 2 紅紅 ê 心。若無寫「C 教授」可能ē想講 hō͘幼齒--ê --tio̍h

 

 

部長看了,隨 kā祕書講 i beh 先轉厝。

 

 

 

102

 

 

部長piàⁿ 轉厝--e,換 1 su ---來無 sîng 大官 ê 普通衫,戴 1 頂釣魚帽 á,路邊 tsa̍h 1 台計程車。上車 tō kāùn-tsiàng beh 去台北車頭,坐 kàu 台北車頭 tī忠孝東路落車,koh tsa̍h 1 台,坐去台灣大學,tsiah koh tsa̍h 1 台,坐去 101 大樓。Tī信義路落車,3 步做 2 tsiok 緊入去大樓。

 

 

電梯頭前 tsiok tsuē人等 beh 坐,部長 tī hia kah khah tsiah --去,hit tsuā kan-na 56 ê 人坐,等人 lóng 落了,電梯小姐問i beh 去幾樓。

 

102 樓,多謝。」

 

「了解,等--e tō kàu--ah!」電梯小姐講輕輕 ê 聲講 kah tsiok 好禮。

 

電梯小姐講了無 tshi̍h 半粒,電梯先 tong-tiā,雄雄ǹg kha lak---去,緊 kah 耳空ē ki-ki 叫。部長 kha-tsiah-phiaⁿ phīng tī--e,手出力 huāⁿ--leh,人強 beh --- ê 款,心肝 phi̍t-pho̍k tsháiⁿI 感覺 lak tsiok --ê,過 beh 10 秒,電梯減速,慢速落 3 秒雄雄 tong-tiā,聽 1 聲頭殼頂 ê LED 102。電梯門開--開,小玉 á 西瓜肉 hit 款黃色 ê tshiō---來,部長 buē赴看外口生做 siáⁿ 款,kha-tsiah-phiaⁿ hō͘人大力 sak---去。電梯小姐 ê 聲講:「部長 kàu --ah,多謝!」

 

Buē赴想 i ná ē i 部長,面 lòng tio̍h 軟軟 ê 壁,sīm--1-下,kui ê hō͘粉粿做 ê 壁吸---去。頭--á i 伸手想 beh 擋看 màiē koh hō͘----無,án-tsuáⁿ pué lóng 無效。Pué 56 下,手 tuì 壁伸---去,kàu hit pîng--ah,開始身軀 àⁿ 進前,kha tsiok 大步 hāⁿ---去,kui tsiah ká-ná tuì tshuì--e hông phuì---來。

 

 

房間內無壁,無 thô͘-kha,無天 pôngsì-kho͘-lìn-tńg ling-ling ê bông tah kui 四界,tú-á tuì toh 位入---ê mā看無,行進前踏ē tio̍h thô͘-khai 2 tong-tiāⁿ m̄ koh 行。1 kha 咖啡色 ê á tuì 黃霧內底浮---來,beh kàu kha tsiah 看有是 1 人坐 ê 牛皮 phòng 椅,kap i 讀冊間內底 hit 隻牛皮 phòng 椅生做 kāng 款。Kám i ê phòng hông tshāi tsia

 

「坐! He 上愛坐 ê phòng 椅!當做家己厝--ethe hō͘爽快。」

 

Tsit ê tsa-bó͘ê kap tī立法院 lòng--tio̍h hit ê tsa-bó͘ê tsiok sîng I i --êtī phòng 椅坐好勢。有人 tuì 頭前行---來,黃霧 tsa̍h--tio̍hkan-na phú-phú ê 人影。行 khah uá tsiah 看有生 siáⁿ-mih 款。真正是立法院 hit kho͘ tsa-bó͘ m̄-koh 穿 China 古裝 tsa-bó͘長裙。

 

siáⁿ-mih ?」

 

「我 beh kā lí tàu-saⁿ-kāng!」

 

C 教授?」

 

Tio̍hC 教授 ê tāi-tsì若是 pìⁿ 無好勢,lán 中國人 ê 前途ē tsiok bái!」

 

「我是 Lîng-búLín 頭家選ē tiâu mā是我 kā處理--ê。」

 

Gún 頭家.........統!!」

 

Lín án-ne kā叫,無 m̄-tio̍h。」

 

In 2 ê ká-ná 講真 tsuē話,m̄-koh tshuì lóng tín 動,Lîng-bú 直接 kā i --ê 灌入去部長頭殼內,mā直接 tuì i 頭殼內知影 i beh ìn siáⁿI tng-teh 想講 tsit ê tsa-bó͘ m̄ siáⁿ-mih 碗糕,kám ē beh kā i 害。Tō隨有話灌--- i 頭殼內。

 

 

「我 buē kā lí害,我已經 500 幾歲--ahē-sái 變做 beh --tio̍h ê形。」

 

Lîng-bú 隨變做 tsiok ê tsa-bó͘,過 1 á 久,衫無--去,2 粒奶下 kha 2 排奶出--來,ná 2 kuā木瓜,tuì 胸坎 2 tsuā kàu 腹肚。鼻 á 變豬鼻空,耳 á 家己 suá 去頭頂....

 

想講我是 beh kā lí ê 豬母,我 tō hō͘ lí看!」

 

「失禮--lahtú-á 少年小姐 khah 好看...

 

講了隨變做立法院 hit ê tsa-bó͘,穿 tsa-bó͘西裝。

 

 

 

好厲害 ê Lîng-bú

 

 

C 教授 tsit ê 一定 ài kā hìⁿ-sak。」

 

「我 hō͘ i kah 頭殼 tsiok 疼,lóng 無法度 kā hō͘ in píng--轉來 lán 中國正統!」

 

「我 60 年前叫 lín 老頭家去圓山 á 飯店,tō beh 破台灣神社 ê 局。1 tsuā tshah tuì 劍潭,koh 有尾--á 高速公路橫---去,日本人 tī台灣起 ê 神格 kui ê --去,m̄-koh lín 老頭家ê囝死了 tō開始無力,上 gâu tòng kàu 1999 niâLín 細漢頭家死--去,大位 hō͘無轉去日本,藏 tī總督府,假做台灣人,koh 假做 kap lín kāng ê 日本 á --去。 I ná 設計 hō͘ lín sio-takhō͘台灣人起來亂,尾--á thiau-kang hō͘ in 細漢--ê。」

 

Tio̍h!!害 gún 艱苦 8 年,tsiah koh kā大位搶---來,kā in 細漢--ê 掠去土城關,tshuā long tng buē tio̍h。」

 

Ǹg lín beh 搶大位轉--來真 oh--e96 ê 時叫 lán tī北京 ê 人,用飛彈 kā 2 ê港封---來,háⁿ in ē倒擔--無。我假做日本來 ê gâu 人,kā hit 陣佔大位 ê 日本人拐講起 tsit 101 大樓,ē-sái 破圓山 á 飯店 hit ê 局!日本人 tsiok 興世界上 kuân ê 大樓,起好日本人ē tsiok 愛來台灣,hō͘台灣 kap 日本強 beh -- ê 線結 koh khah ânÁn-ne 北京 hit pîng 若敢亂來 tōē hō͘美國 kap 日本做伙修理。In kah phat-phatlóng khîng 300 幾億台票,去日本 tshuē專門起大樓 ê 公司設計,khong-khong tō kā----ahKàu taⁿ 無人知,tsit 101 ká-ná 1 支利劍,tuì 台灣頭 tshiám---去,hō͘台灣人 kap 假做台灣人 ê 日本人頭殼 tiām--去,buē tín buē動。M̄-koh.... án-ne mā是無夠,頭殼 tsha̍k tiâu--ekoh 1 條神經線閃--過,suan---去,in koh 有法度 tī hia ngia̍uh-ngia̍uh-suan。」

 

Lîng-bú ná 講,邊--á 不時ē浮相出--來,kā i --ê mn̍gh-kiāⁿ phah tī黃霧頂頭,m̄ tuì toh phah---

 

 

Koh 有神經線???」

 

Lín 頭家管台北 ê 時,叫 i tī Bâ-khang 起觀光流 lôngtō beh tsit suan--- ê 神經線。千交代萬交代講 m̄-thang 偷工,料 mā buē-sái 省,一定 ài tī 2004 年進前起好,i ta̍uh-ta̍uh-á sô,拖 kah 2004 tsiah 起好,工 mā beh 偷,料 mā beh 減,koh kā ba̍uh 去起 ê 法國公司抽。驚我 kā i 修理,tī 2004 年硬 beh 通車。紅毛 thô͘ iáu ta,人 tō放入去 thúnliâm-mi tō害了了。 I 若照起工乖乖 á 做,lín 免艱苦 hiah 久。」

 

 

M̄-nā鐵柱地基 kui phiàn 崩了了 ê phah tī黃霧,偷外 tsuē工,減外 tsuē料,koh kā a-tok-á o͘-se ê lóng 放放---來。部長看 kah kui 身軀起畏寒。

 

 

Bâ-khang 觀光流 lôngthiau-kang tuì 木柵仙公廟頭頂 hit tsuā線牽過去山頂,koh 去是新店、坪林,ē tio̍h 台灣 ê 龍骨「中央山脈」, tō是我講 tsit 101 tshiám tio̍h ê hit 條神經線。木柵動物園開始,過仙公廟,thàng kàu Bâ-khang 是神經線 ê 上尾節。用流 lông ê 鐵柱 á tsha̍k--lehin hia m̄-tsiâ tō無法度變鬼變怪!」

 

「莫怪ē kā廟起 tī hia!」

 

「仙公廟山頂有 hit ê 地基直直 tuì 仙公廟頭殼頂 tshah---去,我有 kā交代講地基 ài 比別站加挖 3 倍落--去!Án-ne 仙公 koh khah gâu mā hō͘鐵支 á 釘死死!Lín lóng 想講地基人看 buē tio̍h tō hē性命偷。Hit hō͘議員 iah--- ê á,頂頭鐵支 á hiah kuân,地基 phah 無夠 3 米。若崩--去,流 lông ê uái-á-soh hiah 粗,kui ê --落,ē kui 排倒了了!廟頭頂 hit kui kāng 款釘無夠深,ka-tsài 08 年有人 teh 台灣人 hit pîng 配合,若無 lín tōài koh 食飯 kiáu 鹽。」

 

Lîng-bú 放仙公廟山頂 ê 相,電光 tshiō落去 thô͘下,地基 tsiah 5 niâ

 

「若 2004 lóng 做好勢,日子看好勢, 2 pîng 做伙開幕,kui ê kap--- tsiok 有力,上無ē-sái koh tòng 50 年,流 lông tshìn-tshái 做做--e,上好 ê 日子 tuì tio̍h ,鐵柱 tshah 無夠深,kui ê ui--去,tsiok 無力,上 tsuē tòng 8 年。」

 

8 年,tòng kah i suahán-ne koh 有時間。」

 

Lí mài siuⁿ hang,古早台灣人趁有錢,tshìn-tshái lín beh án-tsuáⁿ lóng 無要緊Tsit-má in 趁無錢,kui 腹肚火無 tè tháu,若 hō͘ in tshuē tio̍h tōē pōng---來。若 hō͘ pong---來,世界 100 外國ē tuì tsit 空鑽入來 tshńg,中國ē hō͘ in tshńg kah 破糊糊!Tsit-má 1 空!」

 

C 教授!!!!」

 

Lîng-bú 變做 C 教授 ê 形,分身散---去,kui 千隻、kui 萬隻一直散---去,kui 間房間 lóng C 教授!

 

「我知--ah!!!為 tio̍h lán 中國, siáⁿ lóng 照做!」部長 ná khàu ná ìn

 

 

Lîng-bú kā tah tī部長頭殼頂,ká-ná 全世界 ê mn̍gh-kiāⁿ lóng tuì i ê手灌入去部長 ê 頭殼內。部長 tòng buē tiâu,目睭 píng 白仁,人死死昏昏--去。起來 ê the tī辦公室 ê á 頂。

 

 

 

Thâi 人免 kā thâii ē家己去死。

 

 

部長叫祕書入去辦公室,照Lîng-bú hō͘--i-ê交代 hō͘祕書

 

Khà電話 hō͘鄉土文學 ê N 大師,叫 i kia̋日來 tshuē--我,我有要緊 ê tāi-tsì beh kā i 交代。叫 tsit 張單內底 ê 人,mî-á-tsài 來開會,緊去聯絡!!Lóng ài tshuē tio̍h 人!」

 

祕書隨 piàⁿ---去,kā名單 copy 10 幾份,部內有上班--ê lóng kā tng-teh ê sit 頭放--leh,分頭聯絡部長列--- ê 人。名單內底有 ta̍k 間電視台 ê 總經理、報社總編輯、台灣文學系 ê 系主任、研究所所長、中文文學界有名 ê 人。辦公室雄雄像海產拍賣場,無閒 kah beh píng--過!

 

N 大師 tsit-má ti 北京...

 

「叫 i 隨坐飛 lîng 機去東京,叫 1 台專機 tī Haneda[1] 等,i kàu 位隨 kā---來!」

 

 

 

暗時 11:00 N 大師 tuì 北京 piàⁿ kàu 部長 in-tau,部長 tshuā i 入去 i ê 讀冊間,叫 i tī hō͘ Lîng-bú 灌頂 ê hit t隻牛皮 phòng 椅,thîn 1 杯高粱--ê hō͘ N 大師 lim

 

「是 siáⁿ-mih tāi-tsì tsiah 要緊,ài 1 kang tuì 北京 piàⁿ--來?」

 

「是!先 mài 講話。」

 

部長去 kā音響 tsūn--開,「鄧麗君」ê tuì lá-pah ---來,頭--á 細細聲,lú tsūn lú大聲,連牛皮 phòng to tuè 「鄧麗君」 ê 歌聲 teh tsùnN 大師 tsiok 大聲講話,驚部長聽 buē tio̍h

 

Án-ne buē kā人吵--tio̍h?」

 

「無要緊,tsit 間隔間做 tsiok 好,外口聽 buē tio̍hLán beh ê tāi-tsì tsiok 要緊,hō͘人偷錄-- tō--ah!」

 

I kāLîng-bú ê tāi-tsì簡單講 hō͘ N 大師聽,m̄-koh 無講是Lîng-bú --êN 大師聽 kah tshuì-á 開開,想講 tsit ê 真正是 gâu

 

Hit beh án-tsuáⁿ 補?」

 

Tse 1 ê thâi 人事件,無 tshìng,無刀 á,無藥 ásuah mā無人死!Beh thâi ê C 教授 ê 人格 kap 台灣人 ê 前途!」

 

部長 kā kui beh án-tsuáⁿ 搬,1 1 項講 hō͘ N 大師知。頭--á ē設計 10 外場演講,lóng 是用文學做主題,上要緊 ê hit 場辦 tī台南 ê 台灣文學館,主題 tō是台語文教育,hit ài hē性命 tsau-that teh 做台語教育 ê 人,lāng hō͘ C 教授 phuì tshuē i 冤家。冤了隨 hō͘新聞報講 C 教授去亂 kiāu,新聞 24 點鐘 kā放。新聞放了,叫台文系 ê 老師連署講 i 無大無細,suà--落叫文學界(中文)寫文章 kā kiāu C 教授為 tio̍h beh 出名,來 tsau-that 台灣文學 se̋n-pái N 大師,tsiâⁿ-tsò『台灣文學界』新人 tak 老人 ê「倫理大悲劇」,中國人 ê 勝利!

 

Lí tio̍h-ài hē性命 kā lāngta̍k ê舞台語文--ê lóng kā tsau-that--落,hō͘ hit ê phuì-that-á tshuē lí冤家,lí tsiah 用台語 kā tshoh 『操你媽的B!』上好褪腹 theh kā tsing!」

 

Tsán!!我上 ài kā tshoh『操你媽的B』,tshoh in hia 是台灣人 koh khah 爽!」

 

Kā tshoh lú phái 好!!Ǹg lí tī『鄉土文學』國寶級 ê 名聲,ta̍k ê lóng ē thīn--lí!!我 m̄知『操你媽的B』台語 beh án-tsuáⁿ 講,m̄-koh líài 用台語 kā tshoh『操你媽的B!』」

 

「我知!Lín pē是國寶!『操你媽的B!』án-ne tio̍h--無!」

 

N 大師講 suahtsiok 歡喜 kap 部長乾杯,kui 杯高粱--ê 1 tshuì kā---去!隔轉工,名單頂頭 ê lóng tī會議室聽部長 kap N 大師 koh 1 pái kui ê 計畫,khang-khuè lóng 交代落去,tsit 齣「台灣文學倫理大悲劇」tshuân 好好等 beh tī『台灣文學館』上台。

 

 

 

文學館演講廳

 

 

In hia 舞台語文--ê lóng『不倫不類!』ài lán tsit 種正統 ê 中文 tsiah 是正港 ê 文學。」

 

Tsit 陣台 á kha 有人 khiā---來,gia̍h 1 tsiok 大張 ê 海報紙,頂頭寫講台灣人無 ài 用台語寫 mn̍gh-kiā,見笑!N 大師看--tio̍h tō知影是 C 教授!超過,kā i 知影有 teh 台語文--ê1 ê 1 ê 名唸出來 tsau-that

 

Gia̍h 海報--ê tō in teh ê hit ê phuì-that-á,其實 i 是台南 S 大學 teh 教台語--êtsit 2 年為 tio̍h 台語文 tiāⁿ-tiāⁿ làu 人去 kā部長 tshiàng 聲,辦公聽會叫立法院委員 lia̍h 部長去立法院罰 khiā,算是舞台語文--ê tsit 2 á tshìng ê 人!I tī á kha 大聲 kā N 大師 lióng,問 i án-tsuáⁿ 烏白 kā tsau-that

 

N 大師看魚 á uá teh tshuah--ahkoh kā á tshuah khah 大力--e,看ē-sái kā tsit gōng tāi-á----無。

 

siáⁿ-mih 人?」

 

「我是 CXX!」

 

CXX!『我操你媽的B!』」

 

N 大師 tshoh tō kā衫褪---來,beh tsông 落去台 á kha!工作人員緊過去 kā tòng

 

án-tsuáⁿ 烏白 kā tsau-that!」

 

現場 ê 人用北京話 huah:「『出去!!』」聲 tsiok tsuēbuē輸兵 á teh huah 口號,hia--ê lóng kap N 大師做伙來文學館--êN 大師看現場熱 phut-phut,暢 kah lia̍h buē tiâu Koh kā C 教授 tshoh

 

「『S大的教授啊.... 會叫的野獸!』」

 

C 教授 khiā tī á kha,工作人員 án-tsuáⁿ sak to sak buē行,kui 身軀 peⁿ ân-ânná tshah tī thô͘-kha buē-tín-buē動。目睭 ná to̍h teh gîng 大師。N 大師 hō͘ gîng kah mā to̍h---來,koh tshoh 1 pái『操你媽的Bbeh 衝去 kā tsing,工作人員知影若 hō͘ i 先出手 kā C 教授 bok--tio̍hkui tō去了了--ahkā大師 tòng tiâu-tiâuHit kang ê 演講 tōán-ne 散場,hì-hé 叫真鬧熱!M̄-koh tāi-tsì iáu suah

 

 

100 支機關 tshìng 做伙 phah

 

 

Hit 暗,ta̍k 間電視、新聞 lóng 隨放 tsit 條新聞,加加--e lóng 總百外條!電視照 3 頓放 koh 無夠,半暝 á mā放落去 tàu ta̍k ê報紙頭版 lóng tsit 條。雜誌 mā出號外,做 tsit ê 事件 ê 專題。

 

C 教授鬧場!鄉土文學大師怒罵五字經!』

 

『大師演講,C教授鬧場』

 

『談台語文遭嗆可恥 大師脫衣欲揍C教授』

 

『談台語文遭嗆大師:S大怎有這種教授?』

 

C教授的政治前途無可限量!』

 

C教授嗆前輩大師』

 

C教授舉海報嗆大師,大師飆髒話嗆C教授』

 

S 大學台文系發聲明講 C 教授 tī in 系是怪人,i tī外口舞--ê kap in ti-tāi1 kuá 聽講是文學家--ê mā tī報紙,家己 ê Blog,網站寫文章 kiāu C 教授。C 教授雄雄變做無大無細,ài kiāubuē見笑 ê 代表!

 

 

 

Kàn-lín-niâ tsi-bai

 

Kui 齣舞 kah tsiah 鬧熱,台灣 lóng kioh C 教授 hông tshoh 台語 ê 『五字經』,感覺 N 大師 tshoh 了有道理。過 1 禮拜,tī網路頂有 1 teh 大師 tshoh C 教授 ê á。放----ê m̄是台語 tshoh-kàn-kiāu,是 1 ê China 人用 China,捲舌捲 kah tshùi beh phah êCXX操你媽的B!』N 大師放 ê 火,hō͘ siàn 倒轉。台灣人 hō͘ China tshoh,聽--tio̍h long tsiok tu̍h-lān lú tsuē人知影 hit kang in án-tsuáⁿ tsau-that 台語文 ê 專家,尾--á lóng thīng C 教授。

 

 

部長坐 tī電腦頭前『操你媽的B』一直 replayI 心肝內想講,去--ah!空破---ah



[1]東京羽田機場。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Abonlais 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()